Kirjanduskohvik 2010
2010
Detsember: Andrei Makine'i "Prantsuse testament" Andres Raudsepa tõlkes. Külas prantsuse filoloog Maria Einman. Andrei Makine'i kohta lähemalt siit.
Ib Michaeli "Prints" Aet Püssimi tõlkes. Külas skandinavistika üliõpilane Minna Salmistu. Katkendi raamatust loeb Enn Lillemets.
Oktoober: Marjane Satrapi "Persepolis" Meelis Rohtla tõlkes. Kohvikuürituse viib läbi Tiina Sulg. Külas on koomiksikunstnik Joonas Sildvee.
September: Dmitri Bõkovi "Mahakantud" Toomas Kalli tõlkes. Külas on Olga Einasto. Bõkovist saab lähemalt lugeda siit.
August: Aravind Adiga "Valge tiiger" Karin Suursalu tõlkes. Külas on India vaimu- ja kultuurirändur Aino Kartul-Najar. "Valge tiigri" arvustus.
Juunis ja juulis kirjanduskohvikut ei toimu. Augustist alates hakkab kirjanduskohvik toimuma 15.00-17.00, ikka iga kuu viimasel neljapäeval!
Mai: Paul Austeri "Oraakli öö" Tiina Randuse tõlkes.
Aprill: Robert Asprini "Jälle üks mõnus müüt" Tiina Tariku tõlkes. Kohvikut viivad läbi Tiina Sulg ja Tiina Tarik.
Märts: Herbjørg Wassmo "Seitsmes kohtumine" Elvi Lumeti tõlkes.
Veebruar: Julia Francki "Keskpäevanaine" Piret Pääsukese tõlkes. Külas tõlkija. Kuulasime tõlkija intervjuud autoriga.
Jaanuar: Cormac McCarthy "Tee" Kersti Undi tõlkes. Kohvikut viib läbi Linda Jahilo, külas raamatu toimetaja ja järelsõna autor Marja Unt. Lugege siit Cormac McCarthy kohta.